بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Al Balad Ayat 1
الْبَلَدِۙ بِهٰذَا اُقْسِمُ لَآ l-balad(i). bihāża uqsimu Lā negeri dengan ini Aku bersumpah sungguh
Al Balad Ayat 2
الْبَلَدِۙ بِهٰذَا حِلٌّۢ وَاَنْتَ l-balad(i). bihāża ḥillum Wa anta negeri dengan ini bertempat dan kamu
Al Balad Ayat 3
وَلَدَۙ وَّمَا وَوَالِدٍ walad(a). w-wa mā Wa wālidin ia lahirkan (anak) dan apa demi bapak
Al Balad Ayat 4
كَبَدٍۗ فِيْ الْاِنْسَانَ خَلَقْنَا لَقَدْ kabad(in). fī l-insāna khalaqna Laqad susah payah dalam manusia Kami telah menciptakan sesungguhnya
Al Balad Ayat 5
اَحَدٌ عَلَيْهِ يَّقْدِرَ لَّنْ اَنْ اَيَحْسَبُ aḥad(un). ‘alaihi y-yaqdira llan an Ayaḥsabu seseorang/satu atasnya berkuasa tidak bahwa apakah (manusia) mengira
Al Balad Ayat 6
لُّبَدًاۗ مَالًا اَهْلَكْتُ يَقُوْلُ l-lubadā(n). mālan ahlaktu Yaqūlu banyak harta Aku telah menghabiskan ia berkata
Al Balad Ayat 7
اَحَدٌۗ يَرَهٗٓ لَّمْ اَنْ اَيَحْسَبُ aḥad(un). yarahū llam an Ayaḥsabu seseorang/satu berkuasa tidak bahwa Apakah dia mengira
Al Balad Ayat 8
عَيْنَيْنِۙ لَّهٗ نَجْعَلْ اَلَمْ ‘ainain(i). lahū naj‘al Alam dua buah mata baginya Kami jadikan bukankah
Al Balad Ayat 9
وَّشَفَتَيْنِۙ وَلِسَانًا w-wa syafatain(i). Wa lisānan dan sepasang bibir dan lisan
Al Balad Ayat 10
النَّجْدَيْنِۙ وَهَدَيْنٰهُ n-najdain(i). Wa hadaināhu dua jalan dan Kami telah tunjukannya
Al Balad Ayat 11
الْعَقَبَةَ اقْتَحَمَ فَلَا l-‘aqabah(ta). qtaḥama Fala pendakian/mendaki ia menempuh Maka, tidakkah
Al Balad Ayat 12
الْعَقَبَةُ مَا اَدْرٰىكَ وَمَآ l-‘aqabah(tu). ma adrāka Wa mā pendakian itu apa kamu tahu dan apakah
Al Balad Ayat 13
رَقَبَةٍۙ فَكُّ raqabah(tin). Fakku perbudakan melepaskan
Al Balad Ayat 14
مَسْغَبَةٍۙ ذِيْ يَوْمٍ فِيْ اِطْعَامٌ اَوْ masgabah(tin). żī yaumin fī iṭ‘āmun Au kelaparan mempunyai hari pada memberi makan atau
Al Balad Ayat 15
مَقْرَبَةٍۙ ذَا يَّتِيْمًا maqrabah(tin). żā Yatīman dekat/kerabat memiliki anak yatim
Al Balad Ayat 16
مَتْرَبَةٍۗ ذَا مِسْكِيْنًا اَوْ matrabah(tin). żā miskīnan Au sangat membutuhkan memiliki orang miskin atau
Al Balad Ayat 17
اٰمَنُوْا الَّذِيْنَ مِنَ كَانَ ثُمَّ āmanū l-lażīna mina kāna Ṡumma beriman orang-orang dari adalah ia kemudian
بِالْمَرْحَمَةِۗ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا bil-marḥamah(ti). wa tawāṣau biṣ-ṣabri wa tawāṣau untuk berkasih sayang serta saling berpesan untuk bersabar dan saling berpesan
Al Balad Ayat 18
الْمَيْمَنَةِۗ اَصْحٰبُ اُولٰۤىِٕكَ l-maimanah(ti). aṣḥābu Ulā’ika kanan golongan mereka itu
Al Balad Ayat 19
الْمَشْـَٔمَةِۗ اَصْحٰبُ هُمْ بِاٰيٰتِنَا كَفَرُوْا وَالَّذِيْنَ l-masy’amah(ti). aṣḥābu hum bi’āyātinā kafarū Wal-lażīna kiri golongan mereka pada ayat-ayat Kami kufur dan orang-orang yang
Al Balad Ayat 20
مُّؤْصَدَةٌ نَارٌ عَلَيْهِمْ m-mu’ṣadah(tun). nārun ‘Alaihim tertutup rapat api/neraka atas/untuk mereka
Surat Al Balad Terjemah Per Kata Arab Latin dan Artinya. Surah Al Balad merupakan urutan surat yang ke 90 dalam kitab suci Al Qur’an. Surah Al Balad berjumlah 20 ayat serta diturunkan di Mekkah dan tergolong dalam surah Makkiyah. Surat Al Balad yaitu termasuk dalam Juz ke 30 atau Juz Amma dan artinya “Negeri”.
Surah Al Balad Arti Negeri Jumlah Ayat 20 ayat Juz ke Juz 30 Golongan Makkiyah